Обезвъзмездяване на ваксинираните

Пандемията Ковид-19 създаде много телевизионни шамани, които като Анатолий Кашпировски облъчват народа от синия екран с безкрайната си глупост

11253

Глаголът „обезвъзмездяване“ не съществува в българския книжовен език. Употребата му е свидетелство за слаба езикова култура и много сериозни пропуски по морфология1 (като дял от езикознанието). {б.ред.}

Първият събеседник на Цветанка Ризова в предаването „Лице в лице“ по бТВ на 04.1.2021 г. в 17:30 ч. се оказа Мария Шаркова, представяща се като адвокат по медицинско право (видео). Има хора, които се представят за специалисти по „космическо право“, има такива и по „астрофизическо“, „астрологическо“ и каквoто там им се харесва. Да не отваряме дума за онези, чието съзнание им отрежда физическо или физиологическо право над някого или нещо, като например Бойко Методиевич в интервюто си за ФАЦ2. Точно преди седмица бе започнало ваксинирането в България и комай няма достатъчно желаещи за закупените от обичното ни правителство ваксини, та се налага да се водят пиар кампании, за да се успокои мирното гражданство, да се убеди в тяхната полза и евентуално да му се индуцира някакво непреодолимо желание да се имунизира. Може би тук е мястото да отбележа още един многозначителен факт: новият собственик на бТВ (Петър Келнер), който по националност е чех, но по произход на капиталите е силно свързан с Русия, смени шефа на дирекция „Новини и актуални предавания“ Венелин Петков с Антон Хекимян. Може и да има някой, който се сеща за по-мазен подлизурко, способен да оглави публицистиката на голямата медия, но аз не съм сред тях. Очевидната цел на г-жа Шаркова, в коментарното предаване на бТВ, беше да каже на хората колко готино е нашето правителство и как ако нещо им се случи след инжекцията – прочутата със своята известност българска съдебна система ще ги защити. Не стана дума как една прогнила, та чак скапана, система може да предпази мирния гражданин, но нейсе. За съжаление откак управляват милиционерите, не се е появявал умен човек по телевизията, особено пък такъв от страна на властниците. Затова тези лекари на обществото правят колкото могат, а то не е много – действията им са белязани от непрофесионализма и тъпотата. Това са нискоинтелигентни профани, които смятат, че щом са научили азбуката могат да служат за нечия подлога срещу възнаграждение. Ето какво беше едно от първите изречения на въпросната госпожа: «но искам да уверя всички, които се притесняват, че няма каак3 от правна гледна точка, при нежелани реакции, които са извън кратката характеристика, даден пациент да остане необезщетен». Пропуснах глупавите предварителни мотиви, които бяха свързани с непубличността на договорите между Европейската комисия и производителите на ваксини, на юристката за изказаното, но пък си заслужава да ги коментирам: никога не трябва да търсиш дълго глупака, той сам изскача иззад храста и се обажда. Големите проблеми и страха на хората са свързани предимно с грандиозното и бързо пускане на ваксините сред крайните потребители, което е в нарушение на техните представи за срокове на одобрение, някъде неправилно наречено „нарушение на протокола“. Агенцията за контрол на храните и лекарствата на САЩ4 (Food and Drug Administration) е одобрила използването на ваксината на Pfizer / BioNTech срещу Covid-19 по протокола за спешно одобрение на медикаменти съгласно параграф 564 от Федералния закон за храните, лекарствата и козметиката (пълен текст на закона тук, от стр.489 започват разпоредбите на §564; нормите, касаещи медикаментите са в §564A, започват от стр.497). Този „спешен“ протокол се нарича Emergency Use Authorization (EUA) и оригиналното разрешение на АКХЛ по отношение на ваксината срещу Ковид-19 на Пфайзер / БиоНТех може да видите тук. Въпросният протокол (EUA) може да бъде прилаган за разрешаването употребата на неразрешени медикаменти или за разрешаването употребата на разрешени медикаменти за неразрешени цели в спешни ситуации за диагностициране, лечение и превенция на сериозни или животозастрашаващи състояния, причинени от химически, биологически, радиологически или ядрено опасни агенти, когато няма адекватна, разрешена или достъпна алтернатива. За всички хора с интелигентност малко над ниската е ясно, че EUA протоколът допуска известни компромиси и рискове с цел да преодолее някакви по-големи номинални опасности.

Ваксинационни и други проблеми

Тук не става дума за защитата на идеите на малоумното антиваксерство, напротив изобретяването на ваксините е огромна крачка за човечеството, което никак не означава пълно отсъствие на вреди. Два големи проблема заслужава да бъдат отбелязани:

  1. автоимунна реакция след ваксиниране (Autoimmune diseases reported after vaccination). Например след ваксините за Хепатит Б са докладвани следните автоимунни заболявания: лупус, болест на Хашимото (Тиреоидит), множествена склероза и др. След ваксините за грип са докладвани: синдром на Гилен-Баре и възлест полиартериит, и т.н.
  2. онкогенен потенциал на ваксините (oncogenic potential of vaccines). Раковият потенциал на всяка ваксина (особено РНК или ДНК) се изследва задължително, но за целта са необходими няколко години, т.е. засега този потенциал не е докрай изследван сред контингентите (да не говорим, че много контингенти въобще не са застъпени при проведените клинични проучвания досега).

Освен здравното си измерение, пандемията Ковид-19 има и огромно икономическо, което създава изключително много проблеми в средносрочен и дългосрочен план. За беда средносрочният план настъпи и дава сериозни индикации за голяма и непрогнозирана дълбочина на разрухата. България се справя особено зле с всички измерения на кризата, защото начело на държавата стоят неграмотни, тъпи, некомпетентни и арогантни милиционери. Един от интегралните показатели за системата на здравеопазване е смъртността (като цяло и детската). И по двата показателя България е лидер (във възможно най-негативната конотация). Този интегрален показател може да бъде разделен на няколко макропоказателя:

  • инфраструктура и начин на живот на населението – в общи линии България има относително добра инфраструктура (жилища, пътища, водоснабдяване, канализация, пречиствателни станции и др.т.), животът на населението е според ниските му доходи, но високата детска смъртност подсказва голямо значение на други(те) причини (корелацията между начина на живот и детската смъртност е малка)
  • достъп до здравеопазване, който свидетелства за навременното: оказване на медицински разнообразни услуги със съответното териториално покритие и апаратура. Този показател включва в себе си: доболнично, болнично и следболнично (долекуване, санаториуми, хосписи, специални заведения) обслужване; достъп до медикаменти и медицински изделия със съответното покритие, качество, навременност и обхват
  • степен на подготвеност на медицинския персонал – способност, професионална, културна, организационна и административна квалификация.

В България се дрънкат много глупости, но силно се пренебрегва ниската квалификация и професионализъм на „героите в бяло“. Свенливо се премълчава наличието на всякакви организации за лечение в чужбина (вкл. държавни), което е атестат за ниската квалификация на родния най-висш медицински персонал.

Масовата ваксинация срещу Ковид-19 в рамките на целия Европейски съюз с известна организация на централно ниво, ще извади наяве множеството български проблеми на местно. Един от тях е нулевото доверие към Партията и Правителството. Комичната Костадинка се опитва като Кашпировски да облъчва населението, но не му се получава, защото гледаме Костадинка, а виждаме Карамазов. Един от проблемите, който бързо идентифицираха обаче е липсата на желание за ваксинация от населението. Това никак не е трудно като видиш относителния дял на записалите се за имунизация в общия брой от съответната фаза (данни, с които дори милиционерите притежават и могат да разчетат) и са решили да го преодолеят. Как? Като налеят пари на онези, които се наричат ‚лидери на мнение‘ в обществото. Естествено, това автоматично изключва всички властимащи като: Костадинка, шефът на ИАЛ5, който има същото безумно милиционерско излъчване като министъра на транспорта, зам.-министър на външните работи, шефът на Центъра за градска мобилност, и не могат да бъдат използвани, защото са напълно неспособни да събудят минимално доверие в телезрителите. Затова им трябват послушни шаровци, които да махат с опашка от ТВ екрана и да леят мед и масло за ваксините и правната им страна.

Информираното съгласие и една „Кратка характеристика“

Ето как юристката успокои драгия зрител, в случай че възникнат нежелани реакции от ваксинацията: «първо трябва да се изследва защо са възникнали тези нежелани реакции: възможно е те да са възникнали, защото ваксината е неправилно поставена, в противоречие с изискванията, които има към лекарите – да извършат преглед, да преценят дали няма противопоказания, някакви пречки и едва тогава да я поставят; възможно е проблемът да идва от дистрибутора – от неспазване на правилата за добра дистрибуторска практика и съхранение, тогава натам ще насочим претенцията си; или ако става дума за нежелани лекарствени реакции… постваксинални, които са извън кратката характеристика и ние не сме били запознати с тях, тогава може да се търси отговорност от производителя, а ако по силата на някакви договорки такава отговорност е по някакъв начин намалена или изключена, то със сигурност държавите поемат тази отговорност. Няма как…»
Когато говорят непрофесионалисти „няма как…“ да не изпуснат някоя чутовна глупост, с която да паднат в мегакапан. В случая наративът на Шаркова беше като от вълшебна приказка, но леко замисляне подсказва непреодолимите проблеми пред бъдещия ищец, пострадал от „готина“ ваксина – установяване на ответника (или на правен език ‚пасивно легитимираната страна‘). Дали дистрибуторът не е спазил някоя „добра практика“ и е превозвал ваксини заедно с кренвирши Леки6, та оттам някоя нечистотия е прескочила или пък производителят се е разсеял и е турил малко Виагра вместо Comirnaty7 – ще трябва да бъде установено от пострадалото лице и за негова сметка (само разходите за подобни експертизи ще са няколко десетки хиляди левове).

Тук е мястото да направя едно важно уточнение. Най-интелигентният народ (след евреите) отново се е изгубил в превода. Незнайно защо преди време от Истамбулската конвенция някой беше превел gender като „пол“, вместо „род“, така колата е от женски пол, а проф. Костадинка е от женски род. Незнайно кога в далечното минало някой е превел термина „обобщена характеристика на продукта“ или буквално „обобщение (резюме) на характеристиките на продукта“ като „кратка характеристика на продукта“. Разликата е като между „стол“ и „електрически стол“. За световните здравни регулатори обобщената характеристика на продукта включва описание на характеристиките на продукта по точно определени (предварително зададени точки) като: съдържание (количество / опаковка / концентрация, активни вещества / фармакони, ексципиенти, аджуванти и др.), приложение (за какво се използва), дозировка, специални правила при някои контингенти (бременни, кърмачки, алергични, деца, възрастни хора и др.), специални инструкции при определено ежедневно поведение (работа с машини, шофиране), притежател на разрешителното за употреба и начин за контакт с него. Има „кратко описание на продукта“ и то се поставя на опаковката (наименование, съдържание (концентрация), фармакон(и), дали е OTC8 или по лекарско предписание, крайна дата на годност, начин на приложение (перорални таблетки, суспензия и т.н.) специални инструкции (вкл. за съхранение) и др.т. Смесването на тези понятия от българските мозъци създава каша, в която удобно плуват чиновници и алчни адвокати9, но за нормалните хора това е блато. Напористата адвокатка уверява всички зрители, че отговорност се носи по „правилата и принципите на правото“. Чуете ли този израз, да знаете, че говорещият е ултранекомпетентен!
Отговорността на производителите се носи по обобщената характеристика на продукта, а не по „кратката му характеристика10“ и се носи по написани разпоредби от медицинското право, а при липсата им – по общия ред в облигационното право (за непозволено увреждане). За тази ситуация с обърканите термини по принцип е виновен българският мозък, а не Шаркова, но тя е така „компетентна“, че нищо не разбира и сипе клише след клише. Но, винаги в услуга на Партията и Правителството.

Цветанка Ризова се включи с въпрос относно пост на Ivan Petrov във Фейсбук, който е открил, че в информираното съгласие на проф. Костадинка фигурира текста за информираност относно «взаимодействието с други лекарствени продукти и очакваните нежелани лекарствени реакции на прилагания биопродукт», в т.4.5 от Обобщената характеристика на продукта се казва: «4.5 Взаимодействие с други лекарствени продукти и други форми на взаимодействие. Не са провеждани проучвания за взаимодействията. Съпътстващото приложение на Comirnaty с други ваксини не е проучено». Шаркова, която толкова може и няма за какво да й се сърдим, каза: ами много просто може да се разреши този въпрос, това си е теория на конспирацията, освен това проф. Костадинка е подписал форма за информирано съгласие за всички случаи на ваксиниране срещу Ковид-19 и можело да се появи някоя ваксина, при която да има изследвани взаимодействия с други лекарствени препарати и току-виж тая просташка бланка да послужи тогава. Голямата специалистка по правно-медицински въпроси напълно пренебрегна факта, че „универсалната“ бланка за информираното съгласие започва с „долуподписаният…“, толкова е универсална, щото напълно изключва дамите. Последва и малоумно Шарково включване по фармакология: адвокатът-пенкилер пулейки се попита публиката дали си представя как ставало проучването за такова взаимодействие, ами то било невъзможно с толкова много продукти. Боже, Боже, колко глупост има по тоя свят. По-долу ще видите изследването за взаимодействие с останали лекарствени продукти на Витамин Ц (инжекционен разтвор), което се простира в цели 19 реда (по фармакологични групи и вещества). Разбира се, линкът към тази обобщена характеристика на един от най-разпространените витамини е към официалната страница на ИАЛ, където се помещава един много нещастно изработен PDF.

Заповед № РД-01-726 от 23.12.2020 г.за организацията на имунизационната кампания срещу COVID-19

Информирано съгласие (по т.8 от горната заповед)

Обобщена характеристика на Vitamin C (инжекционен разтвор на Софарма)

Информирано съгласие на Eli Lilly Canada Inc на лекарството с търговско наименование Alimta® (нетърговско наименование Pemetrexed) срещу недребноклетъчен рак на белия дроб

Един от най-малоумните елементи на порочната юридическа практика в България е в приложенията: от оригиналния документ може да се открие приложението, но по обратен път – НЕ! Показаното по-горе информирано съгласие на Ели Лили е за клинично проучване, което трябва да е доста по-подробно от това за вече одобрен продукт, но това информирано съгласие е на повече от 10 год. (сега вече повечето такива форми са електронни) и в него много ясно се виждат следните предимства:

  1. местата за попълване от изследователите (имена, стимули и т.н.) са отбелязани в червено, което ги прави лесно забележими; в текста има подсказки, които максимално улесняват процеса
  2. имената и подписите на информираното лице са на една страница и не следва да се въвеждат по няколко пъти за разлика от бланката на проф. Костадинка, където името на препарата се изписва 2 пъти, както и името на съгласното лице (да, единият път е като настойник / попечител, но това 120% съм сигурен, че в сегашната кампания по ваксиниране не е използвано нито веднъж)
  3. бланката на Ели Лили изглежда съвсем прилична като дизайн, а тази на проф. Костадинка прилича на излязла от Средновековието
  4. бланката на Ели Лили е съвсем конкретна и ясна, докато нашата е объркана, с грешни позовавания и опита за „универсалност“ я е превърнал в недоносче
  5. бланката на проф. Костадинка включва само „долуподписаният“, т.е. априори изключва женския род; освен това там се въвеждат напълно ненужни ЕГН-та, номер, дата на издаване и издател на лична карта, а накрая и адрес – тази информация е свръхненужна и може да бъде значително съкратена. Тук трябва да се добави принципно идиотското поведение на държавната администрация, която събира всякакви лични данни на хората, повечето от които напълно ненужни (№, дата на издаване на документа за самоличност, ЕГН-та, адрес и т.н.).

Информираното съгласие е част от добрата лекарска практика и наистина смисълът му е да прехвърли риска върху пациента, защото той получава ‚насрещна престация‘ (ще бъде предпазен от заболяване, излекуван, лекуван, изследван и т.н.), както твърди Мария Шаркова. Огромна грешка е универсалността на т.нар. „бланка за информирано съгласие“, защото тя нарушава добрата лекарска практика, тъй като в нея се съдържат напълно неприложими текстове, а иманентна част от тази практика е именно индивидуализацията на съдържанието на бланката, която има за цел да информира и същевременно да получи съгласието на неспециалист. Извън некадърното оформление на бланката, министърът на здравеопазването и неговата малоумна чета са объркали (съдържателни грешки):

  • неколкократно се изписват на един и съща страничка 3-те имена на пациента
  • неколкократно се изписва търговското наименование на ваксината
  • глупавият текст за взаимодействия с други фармакологични продукти е напълно неприложим
  • къде точно пациентът се е запознал с ползите от ваксината, че е принуден да заяви това?
  • никъде в текста не се споменава т.нар. „кратка характеристика на продукта“, която пък според Шаркова е светая светих.

Колко по-просто би било в текста да се спомене, че пациентът се е запознал с „кратката характеристика на продукта“ Comirnaty и въпросът да приключи. Ето между другото „Обобщената характеристика на продукта“, на български език от сайта на министерство на здравеопазването, на английски и френски език от сайта на EMA11:

Кратка характеристика на продукта Comirnaty, български език

Кратка характеристика на продукта Comirnaty, английски език

Кратка характеристика на продукта Comirnaty, френски език

Езикови бележки

Основен инструмент на адвокатите и журналистите е езикът, те са длъжни да го познават и да боравят с него на високо ниво. За съжаление вече 3-то десетилетие се забелязва огромен упадък при цитираните професии. Има една много силно дразнеща употреба на глагола „разписвам“ вместо наглед съвсем обикновения „написвам“. Това дойде (за да не кажа „доди“) от тъпите юристи, които започнаха да твърдят, че една правна норма трябва да е ясно „разписана“. На тези префърцунени личности им се струваше твърде обикновено да използват правилния глагол – написани. Глаголът от III спрежение „разписвам“ най-общо означава 3 неща: процесът да накараме средство за писане да пропише (химикалка, която е спряла да пише заради рядка употреба), например: разписах си химикалката, която беше засъхнала от рядка употреба; подобно на този процес енергичното писане се нарича „разписване“, например: по едно време Мичето така се разписа на лекции, че разви скорост като реактивен самолет; подписването на документи също е „разписвам“, например: секретарка към шефа: разписахте ли документите, които заранта Ви оставих на бюрото, др. директор? Когато говорим за правните норми или закони, те трябва да са ясно написани. Може да не звучи толкова натруфено, но това е книжовният език, останалото е профанизация.
Употребата на несъществуващия глагол „обезвъзмездявам“ трябва да се наказва сурово и то по онзи член за тъпота с взлом. В книжовния български език транзитивният глагол от свършен вид ‚възмездя‘ и ‚възмездявам‘ от несвършен вид означават отплащане (за услуга, за нанесена вреда / щета и т.н.). Използването на допълнителни форманти към 2-та глагола като префикса „без-“ придаващ ново значение на основата – лишаване или липса на нещо, например: безсмислие, безхаберие, безпросветност, е недопустимо, защото този префикс служи за формиране на съществителни или прилагателни имена, но не и на глаголи (видно от примерите, няма нито един глагол). Наистина с добавяне на още един формант – префиксът „о-“ е възможно словообразуване на глаголи, който означава:

  • предаване или придобиване на качеството, означено от произвеждащата част, например: оглупявам, опростачвам, ослушвам се (като Ушев12)
  • довеждане докрай на действието, например: очиствам, а защо не и оглупявам да приемем за завършване на действието при някои индивиди, предвид безкрайността на глупостта
  • разпростиране на действието върху цялото или група от него, например: обеся, облагам (доходи от хазарт в малка степен срещу „официално“ пълнене на нощното шкафче).

В крайна сметка двукомпонентният формант „обез-“ се използва при глаголи, за да означи, от една страна, лишаване / липса от / на нещо, а от друга, един от 3-те варианта на префикса „о-“, като придобиване значение от произвеждащата част, довеждане докрай на действието или разпростиране върху цялото. Така например обезсмислям означава премахване докрай на смисъла от нещо; обезсоля или обезсолявам има смисъл на премахване на солта от някакъв обем; обезсмъртя или обезсмъртявам придобива качеството „липса на смърт“. Употребеният от Мария Шаркова глагол „обезвъзмездявам“, ако съществуваше, щеше да означава отнемане докрай на даденото възмездие. На хиляди километри съм от мисълта, че Шаркова е имала предвид нещо лошо за пациентите, просто следва да се приложи един частен случай по „Бръснача на Уилям от Окам“ – когато нещо може да се обясни с глупост, то не бива с лека ръка да се пренебрегва подобно обяснение.

Бележки

  1. В конкретната ситуация има ‚морфологично словообразуване‘, включващо афиксация и композиция. Използваните в случая ‚форманти‘ са ‚префиксите‘. Разбира се, има и ‚неморфологично словообразуване‘, но то няма отношение към разглежданата тук материя и затова съм посочил липса на познания по ‚морфология‘. {б.ред.}
  2. Един от най-уважаваните вестници в Германия – Франкфуртер Алгемайне Цайтунг. Имам предвид обяснението на Баце за това, че хората го мислели за Бог, ама и той имал някакви „човешки нужди“, разб. „сексуални“.
  3. Артикулационен акцент, поставен от говорещата и целящ сугестиране на публиката.
  4. Съкращавана по-долу АКХЛ.
  5. Изпълнителна агенция по лекарствата.
  6. Това е шега. Не споделям истерията около микробусите Леки. Не е необходимо държавата да закупува за целта хладилни превозни средства за еднократна акция, приветствам използването на съществуваща техника и нито марката, нито микробуса, нито друго заслужаваха подобен ажиотаж.
  7. Търговско наименование на ваксината на Пфайзер / БиоНТех. Отново има шега – Пфайзер е производителят на Виагра.
  8. От английски език over the counter (по смисъл означава „без лекарско предписание“).
  9. Натрупване на значения, всички адвокати са алчни по дефиниция.
  10. В кавички, защото такова понятие в нормалния свят няма, както беше изяснено по-горе, когато стане дума за нещо „кратко“, се има предвид „кратко описание“. {б.ред.}
  11. European Medicines Agency – Европейска агенция по лекарствата
  12. Старо прозвище за милиционер.

Коментар

Please enter your comment!
Please enter your name here